Polubrat
Laš Sabi Kristensen(autor)
Mirna Stevanović(prevod)
Izdavač: Okean
Polubrat je porodična hronika sagledana kroz iskrivljenu vizuru glavnog junaka Barnuma – čoveka neobičnog imena i neobičnog izgleda. Barnum, praunuk, unuk, sin i polubrat, odmotava i zamotava klupko svoje porodične istorije, tragajući za korenima svog umetničkog stvaranja. Njegovo traganje grana se i u vremenu i u prostoru, krećući se više od pola veka od Osla do Grenlanda i Italije.
Priča koja čitaoce neprekidno zasmejava i puni im oči suzama pravo je remek-delo norveške književnosti.
Dobitnik je najznačajnije nagrade za nordijsku književnost, Nordic Prize for Literature (2002)
Polubrat je veličanstven: roman-reka u samo jednom tomu. Podzapleti, refleks
ije i maštovite digresije utiču u glavni tok priče, prekidajući pitku masu teksta samo čudnovatim novim odeljkom ili poglavljem.
Ana Paterson, Indipendent
Kristensenov deseti roman je delirično zabavan, emocionalno iscrpljujući trijumf.
Kris Pauer, Tajms
Ovo je u svakom pogledu fantastičan roman, briljantan, božanstvena komedija, đavolska tragedija, porodična hronika.
Ejstejn Rotem, Dagbladet
Podižem glas. „I Fredove poslednje reči su iz tog pisma, koje je pripovest naše porodice, pripovest iz koje smo potekli i kojoj se uvek vraćamo, između snega i leda.“ Moram da pređem nadlanicom preko obraza i opet čekam. Stižem da pomislim da je život uglavnom čekanje, u tome se sastoje naši dani, u čekanju, čekanju nekoga, nečeg drugog. Ovde smo da bismo okončali to čekanje.
Laš Sobi Kristensen (Lars Saabye Christensen, 1953) dokazao se i kao pesnik i kao prozaista i kao scenarista u svom više od tri decenije dugom postojanju na književnoj mapi Norveške, ali je svetskoj publici najpoznatiji kao romanopisac. Otkad je 1984. godine osvojio i kritiku i publiku romanom Bitlsi (Beatles) o odrastanju četvorice drugara u Oslu šezdesetih godina, njegovo je ime skoro neprestano na listama najčitanijih knjiga. Njegovi junaci su neprilagođeni individualci – klovnovi, kako ih on naziva – tragikomični autsajderi, trapavi sanjari koji uvek iznova biraju pogrešan put. Kristensenovo složeno i razgranato narativno tkanje uvek se kreće po samoj granici između svakodnevnog i neverovatnog, ispitujući odnos između života i obmane.
*26
--- 26.08. 08:37 prodavac je promenio načine slanja ---
Uvek moze dogovor oko cene, popust na kolicinu
UKOLIKO NISTE CLAN LIMUNDO/KUPINDO SAJTA, BESPLATNO SE REGISTRUJTE PREKO SLEDECEG LINKA:
www.limundo.com/ref/antique_shop
Iznos za uplatu = cena + organizovani transport ( troskovi slanja po vazecem cenovniku poste)
Iznos uplatiti na moj tekuci racun u Raiffeisen banci.
Saljem redovnom postom po uplati. Pouzecem ne saljem. U inostranstvo ne saljem.
Knjige do 2 kg saljem kao iskljucivo kao preporucenu tiskovinu, preko 2 kg saljem kao paket. Po zelji moze i postekspresom
Kupovinom vise knjiga stedite na postarini.
Kolekcionarski materijal saljem preporucenom posiljkom.
Licno preuzimanje je iskljucivo na adresi koju dobijete od limunda/kupinda, u periodu 12-16h, radnim danima od ponedeljka do petka.
Knjige ne raznosim po gradu jer nisam u mogucnosti.
Komunikacija limundo i kupindo porukama, zbog evidencije.
NOVI VAZECI CENOVNIK poste za preporučenu tiskovinu od 1.09.2024.
101-250 gr - 190 dinara
251-500 gr - 212 dinara
501-1000gr - 225 dinara
1001-2000 gr - 264 dinara
Poštanski CC paket placate kuriru prilikom preuzimanja.
preko 2 kg predmeti se ne mogu slati kao tiskovina vec kao paket po novom pravilniku poste
Sve moje predmete i aukcije mozete Pogledati na:
http://www.kupindo.com/Clan/antique_shop/SpisakPredmeta
http://www.limundo.com/Clan/antique_shop/SpisakAukcija