Preko 15 miliona uspešnih kupovina
POTPUNO NOVA! GARANTOVANO!
Nije čitana ni korišćena! Nema posvete, pisanja ni rukopisa po njoj. Nema oštećenja ni nedostataka. Nema je po ovoj ceni na netu. Po akcijskoj ceni u ponudi! Idealna kao poklon!
Vredi! Preporučujem kupcima!
Uverićete se!
izd.: Clio, Beograd
prevod: Aleksandar Lazić
Edicija: Klepsidra, 2017.g.; 132 str.; 20cm; Tvrd povez.
Tri identiteta i tri jezika čine svet Ane Sesilije Prens Kopušar: španski, italijanski i srpski. Kako ih je učila, kako je ulazila u tri kulture – argentinsku, srpsku (ona će uvek reći jugoslovensku i videćemo da za to ima posebnih razloga) i italijansku – kako se i koliko identifikovala sa govornicima sva ta tri jezika, to će čitalac moći da prati u ovom memoaru, knjizi koja se čita lako, ali o kojoj se razmišlja dugo. Autorka govori o svojim iskustvima i svom doživljaju argentinske diktature, jugoslovenskog vremena mirnog rasta i razvoja, ali i krvavog raspada, te života u Italiji, jednoj od zemalja u kojoj je davne 1957. započet proces objednjavanja država od kojih je nastala Evropska unija.