Trenutna ponuda: 31 RSD
41 RSD minimum Dozvoljen je samo unos celih brojeva
Preko 15 miliona uspešnih kupovina
Kako su Nemci postali beli - Vulf D. Hund
manji format
nova
kratka (zavičajna) istorija rasizma
Vulf D. Hund (Wulf D. Hund, 1946) je nemački sociolog, profesor emeritus na Univerzitetu u Hamburgu (Fakultet za ekonomiju i sociologiju). Najviše radova i knjiga posvetio je proučavanju rasizma. U njegovu čast objavljen je međunarodni zbornik radova Racism and Modernity (Festschrift for Wulf D. Hund, LIT, 2011).
Ako je verovati modernom rasističkom shvatanju istorije, “Nemci” su oduvek bili beli – štaviše, “Nemci” su izvorni, pravi belci.
Tako je barem mislio slikar istorijskih tema i germanoman Vilhelm Lindenšmit. On je rezultate svojih razmišljanja 1846. predao učesnicima Skupa germanista u Frankfurtu i njegovom predsedavajućem Jakobu Grimu. Pre nego što se zvala Germanija, Nemačka se, kaže Lindenšmit, zvala Albija, “a albis i na staronemačkom znači beo“. A ko se danas pita kakvo telesno obličje bela rasa pridobija kod nemešovitih ljudi, dobiće samo jedan odgovor: “Jedino je nemački čovek pravi beli muškarac.”[1]
Jedan vek i tri rata kasnije, ova rasistička predstava temeljno je diskreditovana. Zapravo, ona je ozbiljno dovedena u pitanje još u Nemačko-francuskom ratu: za vreme opsade Pariza Nemci su, između ostalog, bombardovali i botaničku baštu i prirodnjački muzej, u kojem je radio profesor antropologije Arman de Katrfaž. Za Katrfaža je uzrok takvog varvarstva “pruska rasa”, race prusienne. Ostali Nemci su Germani, ali Prusi su za Katrfaža primitivna, mešovita finsko-slovenska rasa iz pradavnina. Zato je on formiranje nemačke nacionalne države posle rata, i to baš u Versaju, smatrao žalosnom “antropološkom greškom”, erreur anthropologique.
Zbog ovakve klevete nemački etnolog Adolf Bastijan toliko se uvredio da je prosto morao da odgovori. Sloveni su se, tvrdio je on, povukli pred nemačkim kolonizatorima, koji su se od XI veka nadalje širili prema istoku Evrope: “u borbi za opstanak, struggle for existence, slabija rasa potisnuta je prema zakonu jačeg”. A tako su prošli i baltički Prusi: “Nalik Indijancima, Prusi su se kao sneg otopili na suncu koje se uzdizalo na obzorju istorije.” Potom su Nemci pobednici, doduše, preuzeli ime pobeđenih, ali s rasnog stanovišta oni s njima nemaju ničeg zajedničkog.[2]
I za vreme Prvog svetskog rata Nemci su predstavljani kao varvari, a njihovi koreni su premeštani još dalje na istok. Radjard Kipling, koji je književnosti podario pesme poput “Teret belog čoveka” i dečju Knjigu o džungli i koji je 1907. dobio Nobelovu nagradu za književnost, objavio je u Tajmsu sledeće stihove: “For all we have and are | For all our children’s fate, | Stand up and meet the war. | The Hun is at the gate” (Zarad svega što imamo i što jesmo, zarad sudbine naše dece, ustani i suoči se s ratom, Hun je pred vratima). Po završetku rata, redakcijski članak u Dejli Mejlu zahtevao je u naslovu: “The Huns Must Pay”, Huni moraju da plate.[3] Hune je, naime, pomenuo sam nemački car kada je ispraćao Nemce u Bokserski ustanak u Kini i poručio im da tamo ostave trag kakav su i Huni ostavili u Evropi; tokom rata anglosaksonski svet preuzeo je taj izraz i sve ga češće koristio za Nemce.
Korak dalje od azijatizacije načinjen je na jednom plakatu vojske Sjedinjenih Američkih Država na kom je Nemac prikazan kao majmun (v. sliku 1).[4] Po šiljatom šlemu na kom piše “militarizam” i po vilhelminskim brčićima u gorili lako prepoznajemo Prusa. U ruci mu je okrvavljena batina, na kojoj piše “kultura”, na nemačkom. Za sobom je gorila, na drugoj strani Atlantika, ostavio razrušenu Evropu, a pred njim se, vidimo po natpisu na mestu na kom se iskrcao, pruža Amerika. Njenog alegorijskog otelovljenja, bespomoćne, dopola razodevene Kolumbije, Nemac se već dočepao. Potpisom “Enlist” plakat poziva Amerikance da se dobrovoljno prijave u vojsku i unište tu divlju zver.
Sa stanovišta belih Amerikanaca, karikatura s majmunom bila je atavistička koliko i rasistička. Na njoj je Nemac prikazan kao stvorenje životinjsko, varvarsko, monstruozno i crno.[5] Poređenje Afrikanaca i majmuna se, kao sredstvo unižavanja, obilato koristilo i izvan SAD. No, sad je ono prošireno i na Nemce.
Nemci su Hunima nazivani i u Drugom svetskom ratu. U jednom od brojnih izveštaja koje su pripadnici Frankfurtske škole uputili američkoj tajnoj službi kaže se: “Moskovska deklaracija tiče se ponovne i još veće opasnosti da ‘hitlerovci i nemački Huni’ […] počine još više nemilosrdnih zverstava.”[6]
A vratio se i prikaz Nemca kao gorile. Tu je sliku 1939. iskoristila čak i nemačka ratna propaganda, kad je preuzela američku karikaturu s gorilom iz Prvog svetskog rata, taj “bedni huškački plakat”, i zapretila: “Još jednom neće proći!!!” Tokom rata protiv Sovjetskog Saveza, jedan plakat u opsednutom Lenjingradu s natpisom “Ubijte nemačku neman!” prikazivao je vojnika kao gorilu: gorila nosi čelični šlem s kukastim krstom, vuče za sobom onesvešćenu ženu i gazi preko dečjih leševa.
Nema opcije lično preuzimanje
Nema opcije plaćanja pouzećem
Ne šaljemo kao običnu tiskovinu